Adaptarse a vivir en otra tierra no solo es cuestión de mudanza. A veces, el mayor choque no llega con el clima ni con las costumbres, sino con el lenguaje. Hay palabras que se clavan como anzuelos, frases que confunden y coletillas que, lejos de ser universales, forman parte de una identidad insular difícil de explicar si no se vive en Canarias.
Eso es precisamente lo que le ha pasado a una joven creadora de contenido que se ha hecho viral en TikTok tras confesar que una palabra cotidiana en Canarias le costó tres meses entenderla.
@martaflorez__ Madrileña viviendo en Canarias, sí soy 🇮🇨 #medicosdetiktok #mentalhealth #fyp #madrileña #medstudent #psiquiatratiktok ♬ sonido original - ʀʊʄʄ
Viral en TikTok
Marta Florez, conocida como @martaflorez__ en redes, es una influencer madrileña que actualmente vive en Canarias. A través de un vídeo en su cuenta de TikTok, compartió las cosas que más le han sorprendido desde que se mudó al archipiélago. Su testimonio, tan natural como divertido, ha hecho que muchos usuarios se sientan identificados, sobre todo quienes han experimentado ese “shock cultural” al llegar a las islas.
“Tardé tres meses en entender que cuando me iba de casa y mi compañera de piso me decía ‘bueno’, me estaba diciendo adiós”, explicó en el vídeo, haciendo referencia al peculiar uso de esta expresión en el lenguaje coloquial canario.
Expresiones que confunden
Pero esa no fue la única sorpresa para la influencer. “Todavía la gente me corrige cuando digo chanclas, autobús o palomitas, en vez de cholas, guagua o cotufas”, contó Marta entre risas. También reconoció que, pese a llevar tiempo en las islas, le sigue desconcertando que “siempre haga calor”, algo que le desubica a la hora de situarse en el calendario.
Aun así, confesó que algunas expresiones ya forman parte de su día a día. “Claro que se me ha pegado decir muchacho, pero la de mi niño me queda fatal”, dijo, en una de las frases que más reacciones ha generado en la plataforma.
Aventura canaria
Marta también se refirió a una de las palabras más características —y polémicas— del vocabulario canario: “godo”. Según explicó, el 90% de sus pacientes (trabaja en el ámbito sanitario) le preguntan si es goda, una forma habitual en las islas para referirse a quienes vienen de la Península.
Pese a todas estas diferencias, la influencer ha sabido encontrar lo que más le gusta de su vida canaria: “Claro que me he aficionado a las papas arrugadas con mojo y al queso asado”, reconoció con entusiasmo.
Una adaptación con humor
El vídeo ha sido titulado con una de sus frases más comentadas: “Tardé tres meses en entenderla”, en referencia a la palabra “bueno” como fórmula de despedida. Un uso tan común en Canarias como desconocido para quienes llegan desde fuera.
Su testimonio no solo divierte, sino que muestra la riqueza del lenguaje y cómo las palabras reflejan una cultura. Porque a veces, para entender lo que realmente significa un lugar, hay que escuchar cómo se habla en sus casas.
