Imagen de un grupo de personas hablando / PEXELS
Imagen de un grupo de personas hablando / PEXELS

No lo sabías: este es el insulto más antiguo de Canarias que no se puede traducir al español

Estas palabras, aunque sean insultos, forman parte del patrimonio lingüístico de Canarias, un patrimonio que merece ser conservado

Irene Cartaya

En las profundidades del habla popular canaria se esconden palabras que, aunque han caído en desuso, siguen resonando con fuerza entre quienes aún recuerdan los giros lingüísticos de generaciones pasadas. La usuaria de TikTok @anaencanarias ha rescatado del olvido dos de esos términos que funcionaban como insultos tradicionales en el archipiélago y que, por su origen y particularidad, no tienen traducción directa al español peninsular.

Su vídeo, que se ha viralizado en la plataforma, no solo recupera el léxico de antaño, sino que también abre un diálogo entre usuarios sobre la riqueza cultural del lenguaje insular. La joven invita a sus seguidores a aportar más ejemplos, generando así una memoria colectiva que trasciende generaciones.

¿Qué significa "velillo"?

El primero de los insultos mencionados es velillo, una palabra que, según explican distintos portales y hablantes, no cuenta con una equivalencia clara en castellano. Su uso varía según el contexto y la isla, pero suele estar cargado de un matiz despectivo que puede referirse a una persona bruta, alocada o incluso al equipaje mal organizado o que estorba.

Como ocurre con muchos canarismos, su fuerza radica no solo en el significado literal, sino en la carga emocional y social con la que se emplea. Velillo no es solo un adjetivo: es una forma de señalar desde la identidad y el carácter de quien habla.

@anaencanarias Estas palabras no les sonará a muchos porque están en desuso totalmente. Usadas en zonas rurales, hoy en día podrían estar en la memoria de los más mayores y a partir de ahí, quedarán en el olvido. Arretranco y velillo tienen el mismo significado peyorativo sobre las personas, aunque también es usado para cosas. Muchos desconocen que arretranco es un cubanismo. La conocias?. #insultos #canario #islascanarias #culturapopular #cuba #grancanaria ♬ Elegant and lively violin jazz - Cuisine, food, gourmet, cafe(1310636) - Ponetto

Arretranco: trasto con historia

La segunda palabra desvelada por la tiktoker es arretranco, un insulto menos ambiguo pero igualmente potente. Utilizado para referirse a un objeto viejo e inútil que estorba, también se ha aplicado de forma figurada a personas consideradas “molestas” o “inservibles” dentro de un grupo.

El insulto, de clara raíz popular, se usaba en tiempos en los que el lenguaje cotidiano era más gráfico y directo, y en muchas ocasiones tenía como objetivo señalar la inutilidad o incomodidad de algo —o alguien— con un tono más burlesco que ofensivo.

El valor cultural del lenguaje

Estas palabras, aunque puedan sonar arcaicas, forman parte de un patrimonio lingüístico canario que merece ser conservado. No son simples insultos: son reflejo de una forma de hablar que conecta con la historia, la oralidad y la visión del mundo que tenían quienes habitaron las Islas tiempo atrás.

Frente al empobrecimiento progresivo del vocabulario y la estandarización del lenguaje, iniciativas como la de esta creadora de contenido ayudan a mantener viva una identidad lingüística singular. Porque no todo lo que se pierde es materia: también desaparecen las palabras si no se usan, si no se recuerdan, si no se cuentan.