La expresión que usan los canarios para dar un toque de atención: el resto de España no la entiende

En Canarias existe una determinada forma de decir las cosas y, en ocasiones, no se aplica al resto del Estado: te traemos el ejemplo más claro

Guardar

Imagen de dos personas discutiendo / AH
Imagen de dos personas discutiendo / AH

Los canarismos y el castellano conviven en un territorio tan particular como el de Canarias. Dos maneras de expresarse que, aunque con ciertos paralelismos, son completamente diferentes, igual que sucede con el italiano o el francés, entre otros. 

Y eso reside en la influencia histórica e idiomática de la zona. Esos canarismos tienen sus raíces en los aborígene canarios de origen bereber, otras vienen de lusismos, portuguesismos o anglicismos, mientras que el castellano proviene del latín, pero está condicionado por la presencia árabe y otras lenguas ibéricas en lo que respecta a los aspectos lingüísticos. 

Las expresiones son un mundo y muchas de ellas son específicas de una región concreta, como es el caso de la expresión que te dirían en Canarias para darte un toque de atención. 

Esta es la expresión canaria para dar un toque de atención 

La expresión "bájame el labio" sirve para dar un toque de atención o recriminar algo o una actitud. Según el Diccionario Básico de Canarismos "es una expresión propia de situaciones de habla poco formal con que se pide al interlocutor un trato más respetuoso del que está mostrando". 

Es una forma especialmente popular de demostrar enfado o cabreo entre toda aquella gente utiliza la expresión canaria de forma habitual en su hogar, el entorno familiar o en los diferentes grupos de amigos. 

Otras expresiones para mostrar malestar 

En Canarias se emplean diversas expresiones que describen el estado de enfado o malestar mediante referencias al aspecto abultado de los labios o bezos. Algunas de estas expresiones incluyen: tener el bezo o los bezos tendidos —utilizada en Fuerteventura o Lanzarote—; tener alguien los bezos allá a(de)lante —en Gran Canaria—; o estofársele los bezos a alguien —en Tenerife—.

Es posible que la expresión "bájame el labio", usada para solicitar un trato más respetuoso del interlocutor, tenga relación con la forma literal de que a una persona se le cambie la cara e incluso su boca cuando se altera.

Archivado en: